FluidModelYearText_(2010モデルまたはそれ以降のもの)
TransmissionTC10Text_TC10トランスミッション
OtherDescriptionText_アリソンはオイル品質を検証するため設計仕様とテストを含む多岐にわたる調査を基に、オイルとフィルターの交換推奨時期を特定しました。オイルの使用条件、排ガス規格の変更、車両デザイン、車両走行条件などにより、アリソンはTES295またはTES389レベルの認定オイル及びアリソン純正フィルターの交換時期について推奨時期を設けています。TES 295 または TES 389レベルの認定オイルもしくは、アリソン純正フィルターをご利用でない場合、アリソンが設けたオイル及びフィルターの交換時期を適用することはできません。
not-sure-part3_アリソン認定オイルの一覧
not-sure-part2_ここをクリック
not-sure-part1_認定オイルかわからない場合は?
Step2SevereAnswerNo_いいえ
Step2SevereAnswerYes_はい
Step2SevereQuestion2_トランスミッションは厳しい用途で使用されますか?厳しい用途とは1.6km内に1回以上停止する走行環境を指します。
Step2SevereQuestion1_トランスミッションは厳しい用途で使用されますか?厳しい用途とは、トランスミッションにリターダーが装着されるケースや、オン/オフロードで1.6km内に1回以上の停止する塵芥収集車、集配車、都市間バスが含まれます。
VocationGeneralText_一般的な用途
VocationSevereText_過酷な用途
WhicheverComesFirstText_いずれか早い時期。
ValidationHoursRange_記入する値は、必ず1時間から24時間までの範囲にしてください。
ValidationHoursRequired_1日あたりの運転時間については、必ず整数で記入してくださ い。
ValidationMilesNumeric_「1日あたりの走行距離(マイル/km」欄には、必ず整数を記入してください。
ValidationMilesRequired_1日あたりの走行距離(マイル/km)については、必ず整数で記入してください。
ValidationDaysRequired_1週間あたりの日数を必ず記入してください。
ValidationHoursNumeric_「1日あたりの運転時間」欄には、必ず整数を記入してください。
TransmissionMTText_MTシリーズ
ValidationDaysNumeric_「1週間あたりの運転日数」欄には、必ず整数を記入してください。
ValidationDaysRange_記入する値は、必ず1日から7日までの範囲にしてください。
Transmission4KText_4000シリーズ((HD4000, B500, T400, T500)
TransmissionAEDText_アリソンエレクトリックドライブH40/50 EP
TransmissionATText_ATシリーズ
TransmissionHTText_HTシリーズ
Step3MilesText_マイル数
Step3MoreInfoText_*定置用途で使用するトランスミッションの交換間隔については、この計算プログラムでは計算できません。詳しい情報については、操作説明書を参照してください。
Transmission1K2KText_1000シリーズ、2000シリーズ(1000、2000、2400 トランスミッションシリーズ)
Transmission3KText_3000シリーズ(MD3000, B300-B400, T200,T300)
Step3KilometersText_キロメートル数
Step3Label_ステップ3/3
Step3MilesQuestion_ご利用の車両の1日あたりの走行距離(マイル/km)を記入してください*。
Step3DaysQuestion_ご利用の車両の1週間あたりの運転日数を記入してください。
Step3Header_使用するプロファイルを指定してください。
Step3HoursLabel_時間数
Step3HoursQuestion_ご利用の車両の1日あたりの運転時間を記入してください。
Step3IntroText_フルードとフィルターの推奨交換時期については、3つの基準(走行距離、使用時間、経過月数のうち、いずれか早い時期)に基づいて定めています。ステップ3では、ご利用の車両における交換間隔を決定する際に使用する基準について判断するための情報を提供します。
Step3CalculateButton_計算
Step3CompleteText_まずステップ2までを完了してください。
Step3DaysLabel_日数
Step2PrognosticsQuestion_ご利用のトランスミッションでは、Prognostics機能は有効になっていますか? Prognostics機能を起動する方法については、操作説明書を参照してください。
Step2NoQuestionsPrompt_質問に回答していただく必要はありません。次のステップに進んでください。
Step2PrognosticsAnswerNo_いいえ
Step2PrognosticsAnswerYes_はい
Step2Header_以下の質問に回答してください。
Step2Label_ステップ2/3
Step2NextButton_次へ
Step2FluidAnswer3_その他
Step2FluidMoreInfo1_*混合液とは、標準フルード交換後にトランスミッション内に一定量のアリソン認定TES 389フルードとアリソン認定TES 295フルードが残っている状態を指します。
Step2FluidMoreInfo2_この種の混合液がトランスミッションに入っている場合、アリソン認定TES 295フルードを用いたフルードの交換作業を2回連続で実施しない限り、その交換間隔を濃度100%のフルード用の交換間隔まで延長することはできません。
Step2FluidMoreInfo3_フルード交換装置の場合、使用済フルードを100%確実に除去する機能にばらつきや不整合が見られるため、その使用については推奨または承認はいたしません。
Step2FluidQuestion_現在、トランスミッションにはどのタイプのフルードが入っていま すか?*
Step2CompleteText_まずステップ1を完了してくださ い。
Step2FluidAnswer1_アリソン認定TES 295フルード100%(混合液なし)
Step2FluidAnswer2_アリソン認定TES 389フルード100%、またはTES 389フルードとTES 295フルードの混合液
SelectModelHeader_ご利用のモデルを選択してください。
Step1ButtonText_次へ
Step1Label_ステップ1/3
ResultsSpeedLabel_平均速度
ResultsTransmissionLabel_トランスミッション
ResultsVocationLabel_業務上の用途
ResultsHeader_結果
ResultsHoursLabel_運転時間
ResultsNotesHeader_注記
ResultsPrognosticsMessage1_コントローラの表示時期
ResultsDistanceLabel_年間走行距離
ResultsFluidSchedLabel_トランスミッションフルード
ResultsFluidTypeLabel_フルードタイプ
OrText_または
PrintResultsText_結果の印刷
MonthsElapsedText_経過月数
MonthsText_ヶ月
KilometersText_キロメートル数
MainFilterLabel1K2K_メイン(回転)フィルターの制御
MainFilterLabelOther_メインフィルター
MilesText_マイル
InteralFilterOverhaul_オーバーホール
InternalFilterLabel_内部フィルター
InternalFilterLabelScreen_スクリーン
InternalFilterWireMesh_ポリエステルオーバーホールを使用する場合、またはワイヤメッシュを使用する場合、
FluidTextTES295_アリソン認定TES 295フルード100%
HoursOfOperationText_営業時間
HoursText_アワー
FluidTextMixture_アリソン認定TES 389フルード100%またはアリソン認定TES 389/TES 295混合液
FluidHourNotes_利用者が指定した使用プロファイルに基づき、使用時間を基準として上記の交換間隔を計算しています。車両を低速で運転した場合、交換間隔は数字上短くなります。ただしこの間隔は、車両を高速で運転した場合(平均値)の所定の使用時間内の走行距離を基準として計算した値となります。
FluidMonthNotes_利用者が指定した使用プロファイルに基づき、経過月数を基準として上記の交換間隔を計算しています。車両を低速で運転した場合、交換間隔は数字上は短くなります。ただしこの間隔は、車両を高速で運転した場合(平均値)の所定の経過月数内の走行距離を基準として計算した値となります。
FluidTextAED_100%アリソン認証TES489フルード(混合物含まず)
FluidApprovedAllNotes1_Local conditions, severity of operation or duty cycle may require more or less frequent fluid change intervals that differ from the published recommended fluid change intervals of Allison Transmission.
FluidApprovedAllNotes2_推奨の走行距離、経過月数、または運転時間のうち、いずれか早い時期にフルード/フィルターを交換してください。
FluidApprovedAllNotes3_フルード分析を活用すれば、トランスミッションの保護機能やフルード交換間隔を最適化することができます。フィルターについては、推奨交換間隔に達した時点で、あるいはそれ以前に交換しなければなりません。
FluidApprovedAT-MT-HT-Notes_アリソン推奨の高効率フィルターを使用する場合、フィルターが汚染したことを示す「Change Filter」ライトが点灯した時点か、または3年のうち、いずれか早い時期を交換間隔とします。走行距離に関する制限はありません。
FluidApproved3K4KAEDNotes_アリソントランスミッション製大容量フィルターを使用している場合に限り、フィルター交換時期を延ばすことができます。具体的なアリソン部品番号については、サービスガイド
No.1099を参照してください。
FluidApprovedAEDPart1Notes_TES 468認定フルードは、Allison Electric Drives™ H 40/50 EP製品用として認定される唯一のフルードです。
FluidApprovedAED-TES295-Notes_フルード交換装置の場合、使用済フルードを100%確実に除去する機能にばらつきや不整合が見られるため、その使用については推奨または承認はいたしません。
ChooseModelOption_ご利用の型式を選択してください。
EditCriteriaText_基準の編集
AuxFilterIfPresent_(設置している場合)
AuxFilterText_潤滑/補助フィルター